手机站   |   客户端

青阳王氏家规家训摘要

王氏家箴摘编

忠 信

君臣之义,通于天地,凡族有登科第跻膴仕者,无论资格,但有一命之寄,务为忠良。苟贪利禄而玷官箴,将青史贻讥,即为宗坊之辱,虽极显荣,奚取焉?

【译文】

凡是本族中有科考及第,跻身高位之官,不论资格,但有一重位相委托,务必作忠良之臣,如果贪图利禄富贵而玷污官规,将留青史被后人指责,这就是宗族的耻辱,即使非常显贵尊荣 ,又怎么能获取呢?

——摘自杨田王氏《王氏家箴》

勤 俭

士农工商各有常业,驹隙光阴,务宜珍惜,果能躬勤不怠,将家业其日隆矣,然近见富厚之子,罔知稼穑艰难,往往竟以奢侈相尚,不知作法于俭,尚惧其奢,作法于奢。受相葬相救之法,则贫富两忘,缓急互济,讵不盛欤。

【译文】

士农工商各有自己的职业,短暂光阴务必珍惜,如果能勤勉不怠,家业将日益兴隆,然而近日见富家子弟不知农事艰难,往往相互推崇奢侈,不知效法节俭,竟效法奢侈。今后凡饮食、穿着、婚丧嫁娶以及寿宴、祭祀之类都应简约为贵。

——摘自杨田王氏《王氏家箴》

孝 悌

人有父母,斯有此身。为人子者,珍馐时奉不足以报乳哺之恩,劳瘁自甘不足以报胞胎之苦。忤逆乎?若族中有犯此者,轻则同族理,重则送官治罪。

【译文】

人有父母,才有自己,作为儿女,美食时奉不足以用来报答哺乳的恩情,自我勤劳苦作不足以用来报答生养之苦。忤逆父母,假如族中有人犯下此条,轻则由同族处理,重则送官府治罪。

——摘自杨田王氏《王氏家箴》

和 睦

兄弟一体而分若手足,然相亲相爱宜无猜嫌,世每因贫富贵贱贤愚相形,遂生忌妒。

【译文】

兄弟一体,分如手足,应当相亲相爱,不能相互猜忌,更不能因贫富贵贱而生忌妒之心。

——摘自杨田王氏《王氏家箴》

交 游

明友之交,条五伦之一。固不可废,然而匪人则伤,亦不可不慎也。语云蓬生于麻不扶自直,白沙在泥不染自黑,故读书者必择直谅多闻之友,则德业日修矣,业农工商贾必择诚实忠厚之友,则习尚不坏矣。

【译文】

朋友之交,为五伦之一,所以不可不慎。与坏人相交,如白沙在污泥中,不染而黑,所以读书人必选择正直而见闻广博的人做朋友,而工农商贾之人必选择忠厚诚实的人做朋友。

——摘自杨田王氏《王氏家箴》

评论一下
评论 0人参与,0条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
最热评论
最新评论
已有0人参与,点击查看更多精彩评论

手机站

客户端

微信

微博

版权所有  中共安徽省纪律检查委员会  安徽省监察委员会  |  未经许可禁止复制或镜像

合肥市包河区中山路1号  邮政编码:230091

ICP备案:皖ICP备07004725号-31

安徽新媒体集团技术支持